Main (Me)

Kal ki uns le,Kal ki taraf badh jaata hoon, Kuch puraani aadatein,Kuch naye shauk apnaata hoon. Bas kuch iss tarah,Main khud ko “Main” banata hoon {Uns = Love; Translation: Gratuitous of the love bestowed in the past,I move towards the future; Some old habits, I keepAnd to somethings new, I venture Infinitely, I concoct this recipeAnd that’s how I thrive to make “me”} Continue reading Main (Me)

Original

Khud ko zamaane ke paimaane pe kuch yoon rijhaane mein lagi hai duniya, Ki gar ba-dastoor ho to taskeen, mukammal ho…   (Translation: Everyone is so blinded in trying to be at par with the society and its norms, that you’d be the most impeccable, and content, if you just remain Original/un-altered) ( ba-dastoor = un-altered; taskeen = satisfaction; mukammal = perfect) Photo by Jaroslav … Continue reading Original