Limitless

हदों में रह कर ही करना करना हो ग़र वार, रफ़्तार या प्यार.. आफ़रीन-ए-अहसास ये तभी हुआ जब हदों से गुज़रे.. Translation: That we should always stay within limits, Whether indulging in war, speed or love.. This beautiful life lesson I learnt, Only when I went over and above… Continue reading Limitless

Satyamev Jayate

That’s the beauty of truth, It’s unfazed by time, people, opinion, majority. It is brazen ; entrenched , constant. It doesn’t change, doesn’t sway . It doesn’t matter how many times it is swindled, cut, carved or rephrased; It doesn’t care if you are with it or against it; It stays. Always. And in the end, it wins. (Satyamev Jayate is Sanskrit for “Truth Alone … Continue reading Satyamev Jayate

Original

Khud ko zamaane ke paimaane pe kuch yoon rijhaane mein lagi hai duniya, Ki gar ba-dastoor ho to taskeen, mukammal ho…   (Translation: Everyone is so blinded in trying to be at par with the society and its norms, that you’d be the most impeccable, and content, if you just remain Original/un-altered) ( ba-dastoor = un-altered; taskeen = satisfaction; mukammal = perfect) Photo by Jaroslav … Continue reading Original